Showing posts with label loving london. Show all posts
Showing posts with label loving london. Show all posts

Friday, May 04, 2012

Leather Forever Exhibition by Hermès


8th to 27th May - Don't miss 'Leather Forever - a stunning exhibition dedicated to Hermès' legendary leather craftsmanship. Artisans from Hermès' workshops in France will be making some of the house's iconic bags live in the exhibition. 

At 6 Burlington Gardens, London W1. 10am - 6pm Daily / 10am - 10pm Friday 
Admission free. By kind permission of the Royal Academy. 
For further information visit: www.hermes.com/leather_forever

* * * * *

8. bis 27. Mai - Solltet ihr in diesem Zeitraum einen Aufenthalt in der britischen Hauptstadt planen dann setzt gleich die Hermès  'Leather Forever' Ausstellung auf eure 'To-Do'-Liste. Kunsthandwerker aus dem Hause Hermès persönlich werden zudem live vor Ort ein paar der legendären Handtaschen erschaffen. 

Wo: 6 Burlington Gardens, London W1. Täglich von 10-18.00 Uhr / Freitags 10-22.00 Uhr
Eintritt frei. Mehr Infos gibt es hier: www.hermes.com/leather_forever

Friday, April 20, 2012

The Vogue Festival 2012

| Necklace: Marni for H&M | Lace-Dress: Promod |

London: Today started the first Vogue Festival in association with Vertu at the Royal Geographical Society in London. In total, four half day sessions enable fashion followers to get insight in the exciting careers of designers, journalists, buyers, models or photographers. During as well as between the talks you have access to makeover stations for make up or hair. I decided to go for a quick hair makeover and you can see the result styled by multi-award winning stylist Leigh Keates above. But let's talk fashion! I only attended the first session this morning due to financial budget restrictions in my wallet (each session costs 75.00 £). However, it was quite difficult to decide which session I would like to see as all four sessions had a fantastic line up. In the end I chose the first one.
* * * * *
London: Heute startete erstmals das Vogue Festival in Zusammenarbeit mit Vertu im Institut der Royal Geographical Society in London. Insgesamt bieten vier Halbtages-Programme Modeanhängern die großartige Gelegenheit, einen kleinen Einblick in die aufregenden Karrieren von Designern, Journalisten, Einkäufern, Models oder Modefotografen zu erhalten. Während aber auch zwischen den Gesprächsrunden hat man ausserdem die Möglichkeit, sich an den Make-Over Stationen beraten zu lassen. Gesagt, getan und ich entschied mich für ein schnelles Frisuren-Make-Over. Das Ergebnis des mehrfach ausgezeichneten Stylisten Leigh Keates seht ihr im obigen Bild. Aber nun zur Mode! Ich konnte nur an einer der besagten vier Sessions teilnehmen aufgrund finanzieller Einschränkungen meines Portemonnaies (jede Session kostet 75.00 £). Wie es auch sein mag, es war echt schwierig eine Entscheidung zu fällen da alle vier Sessions gleichermassen Interessantes zu bieten hatte. Am Ende entschied ich mich dann für die erste.


The first session started with an one hour interview led by British Vogue editor Alexandra Shulman with Burberry's creative director Christopher Bailey. Smart, charming, funny... these are the words I like to use when describing the Yorkshireman who successfully transformed Burberry into one of London's leading fashion brands over the past decade. Mr. Bailey also talked about the new Burberry store which will open at London's prestigious Regent Street. This store will be Burberry's largest store worldwide and I am already excited to see it.
* * * * *
Auftakt bildete ein einstündiges Interview geführt von der britischen Vogue Redakteurin Alexandra Shulman mit Burberry's Chefdesigner Christopher Bailey. Clever, charmant, witzig... dies sind die Wörter mit denen ich, den aus Yorkshire stammenden, Briten, der es erfolgreich geschafft hat Burberry in eine der bekanntesten Marken London's zu verwandeln, beschreiben möchte. Mr. Bailey berichtete ausserdem über den neuen Burberry Store, welcher in der prestigevollen Londoner Regent Street eröffnet und bis dato größte werden wird. Ich bin schon jetzt gespannt wie ein Flitzebogen. 


After a break, four industry professionals talked about their career starts and how they developed a successful career in the fashion industry. First was lovely Lucinda Chambers who has worked for British Vogue for three decades since 1980. Today she is Vogue's fashion director and collaborates with photographers including Mario Testino, Paolo Roversi and Nick Knight.
* * * * *
Nach einer Pause, ging das Programm weiter mit vier Profis in Sache Mode und wie sie es geschafft haben, in der Modebranche erfolgreich Fuß zu fassen. Den Anfang machte die reizende Lucinda Chambers, die ihren Weg vor über 3 Jahrzehnten im Jahre 1980 zur Britischen Vogue fand und heutzutage die Leitung der Mode Redaktion inhat. In Zusammenarbeit mit Modefotografen wie Mario Testino, Paolo Roversi und Nick Knight schafft sie es immer wieder erneut, inspierende Modestrecke zu erschaffen. 


Then, British fashion talent Matthew Williamson told his story of how he became interested in fashion and that he had moved from Manchester to London at the age of seventeen in order to study. Unfortunately, his story ended in 1997, when he showcased his debut collection 'Electric Angels' at London Fashion Week as the time was running out. Mr. Williamson promised to tell the second part of his career story at the next Vogue Festival :)
* * * * *
Anschließend erzählte das Britische Modetalent Matthew Williamson aus seinen jungen Jahren und wie er die Begeisterung zu Design und Mode entwickelte. Um seiner Berufung zu folgen, zog er als 17-jähriger aus dem elterlichen Hause in Manchester aus und ging für sein Designstudium nach London. Leider endete seine Geschichte mit seiner Debutkollektion 'Electric Angels' bei der Londoner Fashion Week im Jahre 1997 aufgrund mangelnder Zeit. Aber Mr. Williamson versprach nächstes Mal wieder beim Vogue Festival dabei zu sein, um seine Geschichte zu Ende zu erzählen :)


Harrods' chief merchant, Marigay McKee entered the stage next to tell her career story. Who would have thought that Marigay travelled the world as unfashionable teacher? During her stay in New York, the charm of fashionable ladies took over and back in the UK, Marigay started working as a salesperson in a department store. After gaining years of experience, and a promotion to a buyer, she moved back to London and got hired by one the world's leading department stores: Harrods. The rest is history. Today, Marigay is also a board member of the British Fashion Council and chairman of the BFC/Vogue Designer Fashion Fund mentoring committee. 
* * * * * 
Harrods' Leiterin für Verkaufskommissionen betrat das Rampenlicht als nächste und berichtete über ihre Laufbahn. Wer hätte gedacht, dass Marigay als Lehrerin und graue Maus durch die Weltgeschichte tingelte, um Englisch zu lehren? Während ihres Auslandsaufenthaltes in New York verzauberten sie die Damen der Fifth Avenue und schon bald kehrte sie zurück nach England, um als Verkäuferin in der Parfümabteilung eines Kaufhauses anzufangen. Nach mehrjähriger Erfahrung zog sie zurück nach London und wurde vom weltbekannten Kaufhaus Harrods als Einkäuferin der Beautyabteilung engagiert. Der Rest ist Geschichte. Gegenwärtig ist Marigay zudem Vorstandsmitglied des British Fashion Council und Vorsitzende des BFC/Vogue Designer Fashion Fund Ausschusses. 


Last but definitely not least, Russell Marsh who is one of the world's top model-casting directors gave some insight into his career path. Mr. Marsh has recruited models for labels such as Balenciaga, Dries Van Noten and Christopher Kane. Not enough? Russell can also look back at 16 years experience of collaborating with the Italian fashion house Prada. 
* * * * *
Und zu guter Letzt, gab uns Russell Marsh, einer der weltweit führenden Topmodel-Casting Direktors, Einblicke in seine Erfahrung. Herr Marsh hat unter anderem Models für Modelabels wie Balenciaga, Dries Van Noten und Christopher Kane gecastet. Und als wäre das allein nicht schon genug, kann Russell auf ganze 16 Jahre Kollaborationserfahrung mit dem italienischen Modehaus Prada zurückblicken. 


The first session of the Vogue Festival ended with a talk between British TV/radio presenter Kirsty Young and Vogue contributing editor on food as well as bestseller cook book author Nigella Lawson. Stunning Nigella answered questions about healthy food, love for cooking and the enjoyment of eating. 
* * * * *
Die erste Session des Vogue Festivals endete mit einer aktiven Unterhaltung zwischen der Britischen TV/Radio-Moderatorin Kirsty Young und mitwirkenden Vogue Redakteurin für Essen sowie Bestseller-Autorin zahlreicher Kochbücher Nigella Lawson. Die bezaubernde Nigella beantwortete ausführlich Fragen zum Thema gesunde Ernährung, Liebe zum Kochen und Freude am Essen.


In summary, I enjoyed spending the morning at the Vogue Festival 2012 as it was very well organised and timed. The selection of speakers and interview questions allowed me to gain a much deeper understanding of the fashion industry. I would love to come back next year! Well done! 
* * * * *
Zusammengefasst muss ich ganz klar sagen, dass mir der heutige Vormittag beim Vogue Festival 2012 wunderbar gefallen hat da alles sehr gut organisiert und zeitlich abgestimmt war. Die sorgfältige Auswahl an Gastrednern und Interviewfragen erlaubten es mir, einen wesentlich deutlicheren Einblick in die Modeindustrie zu erhalten. Deshalb wäre ich auch nächstes Jahr sofort wieder dabei! Gute Sache!







Find more information about the Vogue Festival 2012 at the website of British Vogue or at the Vogue Blog.
* * * * *
Mehr Infos zum Vogue Festival 2012 findet ihr online bei der Britischen Vogue oder auf dem Vogue Blog.

Tuesday, March 27, 2012

Future Fashion

Shopping Pleasure. This morning I went to the Westfield shopping mall in West London to check out the future fashion event. Until Sunday shopping addicts have the opportunity to see a free 3D catwalk show which showcases the seasons key trends for Spring/Summer 12: pastel shades, tribal look and floral prints. The 3D show was lots of fun and definitely something new and special. Thumbs up! Moreover, you can create your own fashion mood boards on a big screen or get a make-up makeover. Within the pink fashion lounge the Grazia fashion team will give styling tips for the latest trends. Overall, a pretty nice thing and on top of this many stores offer special discounts until Sunday. So if you are in London the next couple of days and want to experience something different, go and visit the future fashion event. x
* * * * * 
Einkaufserlebnis. Heute Morgen machte ich micht auf dem Weg ins Westfield Einkaufscenter, welches im Westen der britischen Metropole liegt, um das 'Future Fashion Event' unter die Lupe zu nehmen. Bis einschließlich Sonntag haben Shopping-Freunde die Möglichkeit, eine kostenlose 3D Catwalk Show zu sehen, welche die Haupttrends des kommenden Frühlings/Sommer 12 eindrucksvoll präsentiert: Pastelltöne, Ethno Look und Blumenmuster. Die 3D Show ist echt cool und definitiv was neues und mal etwas anderes. Daumen hoch! Darüberhinaus kann man an riesigen Plasma-Touchscreens eigene Mode-Mood-Boards als Shopping-Inspiration entwerfen oder man lässt sich in der Kosmetik-Ecke von den Beauty-Mädels aufhübschen. Innerhalb der pink verschleiherten Fashion Lounge verrät das Grazia Mode-Team Tipps und Tricks wie man die neuen Trends am besten alltagstauglich umsetzt. Alles im allem eine super Sache und als wäre das nicht genug, geben viele Geschäfte Rabatte auf den Einkauf. Also solltet ihr in den kommenden Tagen in London sein und Lust haben etwas Neues auszuprobieren, besucht das Future Fashion Event. x


Tuesday, January 31, 2012

Outfit: BRICKLANE

  | Hat: Oasis | Scarf: H&M | Jacket: Calvin Klein | Jeans: H&M | Bag: Marina Galanti | Sneakers: Adidas |

Last post in January. Can you believe it? The first month of 2012 is already over. Time flies by. However, I just realised that I haven't posted these pics but that's done now ;) They were taken when a very good friend of mine was visiting me in London. Bricklane is a really crazy, creative place in East London so check it out. As you can see we are wearing the same hat. Ha, that's so girly-like ;) See you in February!
* * * * *
Letzter Post im Januar. Könnt ihr es glauben? Der erste Monat in 2012 neigt sich bereits dem Ende zu. Wie die Zeit verfliegt. Egal, mir ist jedenfalls aufgefallen, dass ich ganz vergessen habe diese Bilder zu posten, was sich aber in dieser Sekunde erledigt hat :) Die Bilder entstanden in der Bricklane im Osten Londons als mich eine sehr gute Freundin für ein paar Tage besuchen kam. Eine echt eine ausgefallene, kreative Ecke Londons, die man sich mal anschauen sollte. Wie ihr vielleicht merkt, tragen wir die selbe Mütze. Ha, Mädchen halt ;) Na dann ich seh Euch wieder im Februar!

Tuesday, December 20, 2011

Camden Market, baby



Camden Town. One of my favorite markets to hang around and browse through funky stuff is Camden Market near tube station Camden Town (Northern Line). Love it, it is soooo much fun. As you can see I took a lot of pictures this time. The Camden lock markets and stalls are open 7 days a week mostly between 10am and 6 pm. Take your time, it is really worth it. I'll post my little findings next time. x   
* * * * *
Camden Town. Einer meiner persönlichen Lieblings-Märkte in London zum Bummeln und Stöbern ausgefallener Sachen ist der Camden Market in der Nähe der U-Bahn Station Camden Town (Northern Line). Ich liebe die Atmosphäre einfach dort. Wie ihr anhand der Bilderflut erkennen könnt, habe ich diesmal auch ein paar mehr Bilder gemacht. Der Camden Lock Markt und "Ställe" öffnen jeden Tag zwischen 10:00 und 18:00 Uhr. Also plant euch genug Zeit ein, es lohnt sich meiner Meinung nach. Im nächsten Post gibt's dann meine kleine Errungenschaften. x

Tuesday, May 17, 2011

HARRODS: FASHION; FOOD AND FUN


Guys, when you are in London / or visit the city, Harrods is probably on your to-do-list. As one of the oldest department stores of the world it is really worth taking a look. BUT next to many designer brands and fashion labels, one should really take time to explore the 5 food halls. MMmmhh... yummy, so much nice fooooooood, in the end we bought some Jelly Belly's in the candy hall :)

* * * * *

Leute, wenn ihr in London seid oder es besucht, steht das Harrods sehr wahrscheinlich auf eurer To-Do-Liste. Als eines der ältesten Kaufhäuser der Welt, ist es auch auf jeden Fall einen Besuch wert. ABER neben den zahlreichen coolen Designer Klamotten und Modelabels, sollte man sich auch unbedingt Zeit für die 5 Essens-Hallen nehmen. Mmmmhhh... lecker... so viele tolle Lebensmittel aus aller Welt. Am Ende haben wir uns Jelly Belly's in der Süßigkeitenabteilung gekauft :)

HARRODS: NEAREST TUBE: KNIGHTSBRIDGE (PICCADILLY LINE)


Wednesday, April 20, 2011

I LOVE CUPCAKES @ COVENT GARDEN


One of London's best places to hang around on a nice day is definitely Covent Garden. There you'll find lots of food places, shops and street artists. My favorite place to be is Ella's bakehouse - mmmhhh yummy cupcakes and a small but beautiful store. So you should check this place out! x

* * * * *

Einer der schönsten Plätze in London um einfach mal abzuschalten und rumzuhängen ist auf jeden Fall Covent Garden. Dort findet ihr nicht nur jede Menge Essens-Stände und Shops sondern auch Straßenkünstler. Mein Lieblings-Café ist Ella's Bakehouse, dort gibst es total leckere Cupcakes. Also schaut dort mal vorbei, wenn ihr in London seid und Cupcakes mögt. x